Saturday, 31 October 2015

अपरिचिता (UNACQUAINTED)

तुम मेरी क्या हो?
क्यूँ? उद्विग्न होता है मन
तुम्हारे अभाव मेँ
ये अस्थिरता
ये तड़पन
आखिर क्यूँ?
किँकर्तव्यविमूढ़ सा हो जाता हूँ
मष्तिष्क काम करना बंद कर देता है
एक हूक सी उठती है दिल मेँ
और फैल जाता है
जिसका मीठा जहर रगों मेँ
विफल हो जाती है बुद्धि
आखिर क्यूँ?
वो गेसुओँ की घनी छाया
तुम्हारा मुस्कराना
नयनों का नयनों से मिल जाना
फिर तुम्हारा रूठ कर चले जाना
सब कुछ अच्छा लगता था मुझे
मगर अब
जबकि तुम नहीँ हो मेरे पास
सब कुछ एक-एक कर
चित्रपट की तरह घूम रहे हैँ
मेरे मानस पटल पर
और मैँ
विक्षिप्त सा ढूढ़ रहा हूँ शब्द
शायद
ये ही मेरे वे अनमोल मोती है
जिनके बदले मैँ
वही प्राप्त करना चाहता हूँ
'सुख'
जो दिये थे तुमने कभी
देना चाहता था रिश्तोँ को
एक नूतन अभिधान
किन्तु मौन ही रहा
नहीँ कर पाया साहस
अधरों पर हो नहीँ सका
शब्दों का प्रस्फुटन
और तुम चली गयी
फिर
शुरू हुई मेरी तलाश
छान मारे
मैने सभी उपलब्ध कोष
किन्तु फिर भी
नहीँ हुआ मुझे सन्तोष

गिरिजेश"गिरि"

UNACQUANTED

Through this poem the poet wants to say that how he is influienced by an unacquanted woman but cannot express himself to her that whatever he felt so he seeks words to express himself through this poem. He says, Thee, what you are for me, why am I overwhelmed in thy absence, this pecariousness and pineness is why???? . Why am I at sea and cannot understand any thing else. My mind refuse to do work and heart is pinned on which spreads a sweeet venom in my veins resulted as that my wits failed.Why it is so, that dark shadow of thy curls, thy smiles, meeting of eyes and thy sulky movement,all of these were liked by me but now when you are not with me every things are moving on my mental screen just like a movie and I am seeking words being a faint, perhaps these are those my precious pearls in exchange of which I want to achieve that cheers which have you given me ever. I wanted to give a new name of that relation but became speechless could not dare to speak,no wordscame on my lips and you departed from there. Then I started my searching in the thesaurus of the universe but remained unsatisfied.

                                        girijesh''giri''

Friday, 30 October 2015

गीत(THE SONG)

गीत मैँने लिखे
प्रेरणा तू ज्यों बनी
शब्द मैने चुने
भाव तू ज्यों जनी
मैँ सिपाही रहा
तू थी पूरी अनी
राग मैंने गढ़े
तू बनी रागिनी
मै अकिँचन रहा
तू थी पूरी धनी
ढूँढता मैँ रहा
तू छिपी ज्यों मनी
जब मिली ज्योति तेरी
उठ गयी लेखनी
गीत मैँने लिखे
प्रेरणा तुम बनी

गिरिजेश"गिरि"

THE SONG

In this poem the poet wants to describe his expression that how was he inspired by his lover and forced to hold his weapon that is pen, He says that I have written the song when you inspired me, I have selected words when you created theme, I was a mere soldier but you were the entire army, I have sculpted the tone but you were full melody, I was the poor but you were the richest, I was seeking but you were hidden thyself just like gem. When I have gotten the light of your inspiration, then I was forced to hold the pen and wrote that whatever inspired thee.

                    girijesh''giri'' ( pict.-from google)

Wednesday, 28 October 2015

वीणा (THE LUTE)

अंस  से तुमको टिकाऊं
धूनी तुममें ही रमाऊं
छेड़ दूँ फिर राग ऐसी
आज पतली उँगलियों से
                               
                                    संवेदना के तार झंकृत
                                    कर रहा हूँ आज तेरे
                                   रागिनी सी गूँज जाओ
                                   तुम बसो हिय में घनेरे

लीन हो बेसुध बनूँ मैं
है यही इच्छा मेरी
हो जाये यह धन्य जीवन
यदि मिले भिक्षा तेरी

                                   फिर बहेंगी सुर लहरियां
                                    अंक से तेरे प्रिये
                                   अनुरणित होगी वह जग में
                                   साथ यदि तूने दिए

ढूढ़ने से ना मिलेगी
बूँद से भी ना गलेगी
दीप सी वह चिर जलेगी
संगिनी  जब तू बनेगी

                                   गिरिजेश''गिरि''                                                                                                                  

THE LUTE

In this poem the poet wants to express his melodious feeling towards his lover like let thee support on my shoulder and meditated myself in you then let the launch a tone of melody by my thin fingers. Today I am making twang of string of sensation,  Let thee reverberate like melody and make habitat in my heart. Loosing my sense I want to be insane, its my will  and this life would be thankful if thy alms would be gotten.  Then O' my love the melodious tone would blow from thy lap  and would be reverberated in the world if you will be with me. It cannot be find out by searching or cannot be dissolved by the drop  of water but will burn eternally like a lamp when you will be my companion.

                                                                                  giriijesh''giri''



                                                           ( चित्र गूगल से साभार) 




                                                                                                                                          

Sunday, 25 October 2015

प्रतिबन्ध (RESTRICTION)

अँधेरी कोठरी
सुनसान
झींगुरों और रेवों की आवाज़ से
परेशान
झकझोरती हैं ये आवाजें
उकसाती हैं मेरे अहं को
मगर मैं
चुप-चाप
क्या करता
उठ भी तो नहीं सकता
क्योंकि
मेरे हाथ और पैर
पहले से ही कटे हैं
झींगुरों और रेवों की आवाज़
अनवरत गति से
मेरे कानों से टकरा रही है
चाहते हुए भी
मैं अपने
कानों को बंद नहीं कर सकता
क्योंकि
मेरे हाथ और पैर
पहले से ही कटे हैं
चाहता हूँ शोर करना
ताकि
ये आवाजें कमजोर पड़ जाँय
मगर मैं
शोर भी नहीं कर सकता
क्योंकि
मेरे होठ तो
पहले से ही सटे हैं
पुकारती है वो
मगर मैं
चाहते हुए भी
सुन नहीं सकता
क्योंकि
मेरे कान तो
पहले से ही पटे हैं
डोली जा रही है बाहर
मगर मैं
चाहते हुए भी
देख नहीं सकता
क्योंकि
मेरे दरवाजे तो
पहले से ही सटे हैं
धीरे-धीरे
झीगुरों और रेवों की आवाज़
बढ़ रही है
और मेरा अस्तित्व
न चाहते हुये भी
उसी में विलीन हो रहा है
क्योंकि
मेरे अपने और पराये
सब ही मुझसे कटे हैं

गिरिजेश’’गिरि''

RESTRICTION

In this poem the poet wants to describe that when restrictions are imposed over lovers what ever they feel that is, there is a deserted dark chamber in which I am lying harassed by the sounds of cricket like bit creatures which make worrying me and instigate my ego but I am quiet silent. What did I do, I cannot uplift myself because my limbs are already severed. the sounds of those bit creatures are striking on to my ears but unwillingly I cannot close my ears because my limbs are already severed. I want to make noise to make feeble those sounds but cannot because my lips are already adjacent.She is calling but unwillingly I cannot hear because my ears are already blocked. She is going out in sedan chair but I cannot see her because my doors are already adjacent. Slowly slowly the sounds of bit creatures are increasing and unwillingly  my existence is amalgamated in it, because all the persons either closed or unclosed are severed from me.

                                                                                                                                   girijesh''giri''


Saturday, 24 October 2015

कहो कासे सन्देश भेजूं (HOW I MESSAGE YOU)

पास जब प्रियतम खड़ा हो
कहो कासे सन्देश भेजूँ
होता यदि परदेश में वह
भेज देती मेघ को
बोल सकती मैं नहीं
क्योंकि पहरे हैं यहाँ
बह रही जग की नदी
इस पार मैं उस पार वह
बढ़ रही है दिल की धड़कन
और सकती मैं नहीं सह
क्षीण होती लालिमा है
बढ़ रही जो कालिमा है
वह भी व्यग्र हो चला है
मेरी भी अपनी बला है
बढ़ गये जब कदम उसके
रहा जाता मुझसे कैसे
प्रेम की यह वेदना है
मष्तिष्क की अवचेतना है
हम मिलेंगे कैसे प्रियतम
वैधता मुझको यही गम
पास इतने तुम खड़े हो
कहो कैसे सन्देश भेजूँ ???

गिरिजेश''गिरि''

HOW I MESSAGE YOU

In this poem the poet wants to explain the dilema of a lady who can not message her lover because he is near her but cannot communicate her self, she says that when he is close to her then how can she message him, if he were abroad in the country she would send clouds as a messanger. She cannot speak due to guard. The river of the world is flowing between them, she is on this side and he is on other bank. Her heart is beating up which is untolerable to her. The redness of light is decreasing and which is increasing that is the darkness. He is keen to be mad and she is too so on. If he has stepped forward then how can I control my self. This is the anguish of love which is trance of mind. How shall we meet its our problem which cannot be solved although you are so closed to me but how can I message you.

                                                                                                          girijesh''giri''

Wednesday, 21 October 2015

आस्था (FAITH)

एक ऐसी आस्था
जो पैदा करती है
मानवता में अनास्था 
ध्वनि
रंग
वस्त्
जूलूस
पताका आदि
प्रतीक बन क़र रह गए हैं
आस्था के
जिसके लिए
 वे हत्या क़र रहे हैं
मानवता की
यद्यपि
रक्त उनका भी लाल ही है 
पर वे धरती को
लाल क्यों करना चाहते हैं
क्या इससे उनके देवों की
पिपासा शांत हो जायेगी
या
अशान्त हो जायेगी मानवता

                   गिरिजेश"गिरि"

FAITH

In this poem the poet wants to say that a religious faith which is expressed by many physical means by followers of different religions are creating only unfaith against humanity so he says that a faith which creates unfaith in the humanity, sound,colours,cloths and costumes, flags etc. are remained symbols of their faith in their religions for which they are slaughtering the humanity,although their blood is red also but why they are making the earth red by the blood of human beings. will the thirst of their gods tranqualize or the humanity will loose its calm and peace.

                                                                                                  girijesh''giri''

Tuesday, 20 October 2015

समानता (EQUALITY)


उनकी आंख से
आंसू नहीं
मोती टपकते हैं
हमारी आंख से
आंसू नहीं
पानी बहता है
उनका रोना
असह्य पीड़ा की
 अभिव्यक्ति बन जाता है
हमारा रोना तो बस
रोने की आदत
बन कर रह जाती  है
उनकी कराह से तो
सब विह्वल हो जाते हैं
हमारी चीख से
सब खिन्न हो जाते हैं
उनकी चुप्पी तो
बौखलाहट पैदा करती है
हमारा बोलना तो
बड़-बड़ाहट बन कर रह जाता है
यही होता है
 इस दुनिया में
जिसे झेलना पड़ता है
उन सबको
जिनके स्तर समान नहीं होते
यहाँ सबका अपना-अपना
नसीब होता है
वही होता है
जो ईश्वर को
मंजूर होता है


गिरिजेश’’गिरि’’ 

EQUALITY

In this poem the poet wants to say that in this society there are two types of persons one is successfull and other is unsuccessfull or failed so he expresses his feelings towards successfull persons and says that there are not tears in their eyes but they are pearls coming out from their eyes, where as from my eyes they are not tears too but just salty water. when they weep, it expresses their untolerable pain where as my weeping is just usual habbit.  When they sob every one belongs to them become overwhelmed but when I screech they feel uncomfertable.When they are speechless all persons become disturbed whereas my usual speaking is just murmuring for them. This happens in this world and have to suffer those persons whose status are not equal. in this world every one has their own fate but take place that which is granted by the almighty GOD.

  "पिता" (The Father) पिता ज्यामिति की ऋजु रेखा नहीं है वह त्रिकोणमिति है जो आसमां में उड़ने वाले पक्षियों की ऊंचाई नाप लेता है वह ...